All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   HU   IS   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Anglicko-slovenský slovník

Online Dictionary Slovak-English: Enter keyword here!
  ÁáČč...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
Übersetzungsforum Englisch-Slowakisch

Report Spam

Use this page to report the forum entry below as spam. The text of the entry will be hidden automatically as soon as three registered users reported it. In case an entry was marked as spam erroneously you can also vote against it, so the amount of spam votes needed is increased by one.

Is this an unwanted entry (spam)?
You have to be logged in as a registered user to be able to vote. This measure should avoid possible abuse of this function. Login | Sign Up

Answer:
Letter 3 June 10, 1915  #868050
by renbyska (SK), 2017-04-04, 10:51  like dislike  Spam?  
"Dear Bohouš!
We had received your card and we replied the day before yesterday, too. Let us know right away whether  you got some money. Write to us whether the other war prisoners get money and by which means. We will be happy to send it to you, we just wish we knew how. Your mom does not receive any desired news. At your home they´re all well and there´s nothing new. We are looking forward to your coming home in good health, Aunt Nanuta sends her cordial greetings and me, too. Your uncle
Berka.

Plzeň June 10, 1915"

Now I think, I got the name "Nanuta" right.
back to top | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Slovak-English online dictionary (Anglicko-slovenský slovník) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement