Übersetzungsforum Englisch-Slowakisch |
Report Spam
Use this page to report the forum entry below as spam. The text of the entry will be hidden automatically as soon as three registered users reported it. In case an entry was marked as spam erroneously you can also vote against it, so the amount of spam votes needed is increased by one.Is this an unwanted entry (spam)?
You have to be logged in as a registered user to be able to vote. This measure should avoid possible abuse of this function. Login | Sign Up
Answer: | Other letters from Natálka 1 | #868953 |
I´ll start from the third link, "Card 7 Side B, Natalka to Bohuš Pleskač" „Dear Bohuš! Please accept my warm regards, and thank you for your memories. How are you, dear Bohuš? Here with us, there´s nothing new. We talk about you often and I hope that perhaps there comes the time when you´ll be visiting us again. I long for seeing you, Bohuš, I wish I could talk to you again. Write to me, my dear, soon and often, just do not forget. With kisses from your Natálka On December 20, 1916“ (or at least it looks like: 20/XII 1916) |
back to top | home | © 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | contact / privacy |

Slovak-English online dictionary (Anglicko-slovenský slovník) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement