Übersetzungsforum Englisch-Slowakisch |
Report Spam
Use this page to report the forum entry below as spam. The text of the entry will be hidden automatically as soon as three registered users reported it. In case an entry was marked as spam erroneously you can also vote against it, so the amount of spam votes needed is increased by one.Is this an unwanted entry (spam)?
You have to be logged in as a registered user to be able to vote. This measure should avoid possible abuse of this function. Login | Sign Up
Term: | Parents to Bohuš | |
Although there are more letters from Bohuš, it would be nice to switch to the parents for a bit, to see what they are replying. Letter 1: Mar 1915 from Chotebor to Zajecar (hospital) Serbia https://www.dropbox.com/s/3kxor7y6bdcrms7/5b%20Konrad%20CZ%20to%20B... Letter 2: Apr 1915 from Chotebor to Knjazevac Serbia prison: https://www.dropbox.com/s/lthjhqxhspm1f6o/2b%20Konrad%20to%20Bohus.... Letter 3: May 1915 from Chotebor to Zajecar, redirected to Knjazevac: https://www.dropbox.com/s/8z8kix802rsgpm7/6b%20Unknown%20CZ%20to%20... Letter 4: July 1915 from Chotebor to Knjazevac Serbia prison (might be too difficult to read): https://www.dropbox.com/s/39jvg6y4kkevbna/4b%20Konrad%20in%20CZ%20t... |
back to top | home | © 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | contact / privacy |

Slovak-English online dictionary (Anglicko-slovenský slovník) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement