Übersetzungsforum Englisch-Slowakisch |
Report Spam
Use this page to report the forum entry below as spam. The text of the entry will be hidden automatically as soon as three registered users reported it. In case an entry was marked as spam erroneously you can also vote against it, so the amount of spam votes needed is increased by one.Is this an unwanted entry (spam)?
You have to be logged in as a registered user to be able to vote. This measure should avoid possible abuse of this function. Login | Sign Up
Answer: | Parents to Bohuš 1 | #869419 |
„March 31, 1915 Dearest Bohuš! We´re worried very much because we haven´t got anything from you, we haven´t got any card since January 31, that was the last one. We know there are many diseases at the place where you are, so we are worried about your health. We wish we knew at least whether you got the money, we had sent you 25 zl“ (= zlatých, meaning new currency crowns) „and the uncle 10 zl, and we can´t even find out whether you got them. Dear Bohuš, we are really looking forward to seeing you again when God makes it shorter. We had also sent you some cards so that you could write to us. Dear Bohuš, we are sending you our kisses and regards. God bless you. Your sincere parents. (Konrad ?)“ |
back to top | home | © 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy |

Slovak-English online dictionary (Anglicko-slovenský slovník) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement