Übersetzungsforum Englisch-Slowakisch |

Term: | Inscriptions on old family photos | |
Hello, I need help translating the hand written notes on the back of some family photos that were given to me by my father. The photos belonged to my great-grandmother, Julia Balas, who was born in Sariska, Slovakia in 1886. The notes on the second photo are in english, but I believe the some of the notes on remaining 5 photos are in Slovak. https://www.dropbox.com/s/3jtu48c85vfsp8l/Balas%20Family%20Photos.p... Thanks in advance for you help. - James |
Answer: | Old family photos - translation | #874239 |
1 A picture taken on September 7, 1964, at our 25th wedding anniversary, Iľko Baláž and (his) wife Mária Balážová, Geľnica, Slovakia, CSSR (Czechoslovak Socialist Republic) 2 English text 3 For a keepsake from son Janko - born in 1938 4 For a keepsake from son Andrej - born in 1925 5 The only Slovak text on the stamp: Photo studio Zelmanovits, Velký Berezný (in fact, in Slovak it should have been "Veľké Berezné") 6 English text |
Answer: | #874248 | |
Thank you! I'm assuming Balas must be the americanized version of Baláž, and based on the dates, I am assuming these must be my great-grandmother's nephews. Thanks again. |
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
back to top | home | © 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy |

Slovak-English online dictionary (Anglicko-slovenský slovník) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement